Hakka Affairs Council Deputy Minister Yiong Cong-ziin (楊長鎮) attended the sixth annual conference of the
International Association of Language Commissioners (IALC) on June 27 in
Toronto. Founded in 2013, IALC is an independent institution comprising language
commissioners and supervisors from around the globe that aims to promote and protect
the right of minorities to use their own languages. This is the first time that
Taiwan was invited to the two-day event and introduced to attendants from all
over the world, including Belgium, Canada, Ireland, Kosovo, Spain, and Wales.
What made Yiong’s speech unusual was that he delivered it in his mother
tongue and finished his presentation by singing a Hakka folk song. In his
speech titled “Complex intertwinement of national identity, language policy and
ethnic consciousness: A long road to revitalizing the Hakka,” Yiong shared
his traumatic experience of being slapped by his teacher at a young age for
speaking Hakka at school.
He further noted that Taiwan had undergone linguistic and cultural repression
but it now embraces all ethnic identities by striving to become a multilingual
society. This year, the National Languages Development Act (國家語言發展法) was
implemented in Taiwan, so the Hakka has officially become one of the national
languages, Yiong added. He was given a standing ovation at the end of his
inspiring speech.
After the conference, Yiong was interviewed by a reporter from the Central
News Agency (CNA). He said that almost every country around the globe employs a
team of “language commissioners” under a distinctive supervision system. After
the law that protects minority languages is passed, an independent institution
of language commissioners is usually established by the government to supervise
both public and private sectors and their enforcement of the law, added Yiong.
Yiong pointed out that the regulatory mechanism of language
commissioners is a good model for Taiwan to adopt. He has conducted research
via related documents and publications during this Toronto visit, and will hold
discussions with officials from the Ministry of Culture, Ministry of Education,
and Council of Indigenous Peoples about the possible establishment of such a mechanism
in Taiwan.
Meri Huws, the former Welsh Language Commissioner who contributed to
Taiwan’s involvement in the conference this year, told CNA that she became more
familiar with the challenges facing Taiwan’s ethnic groups when she visited the
country last year. She believes that Taiwan’s participation in the Toronto meeting
has greatly benefitted IALC itself and the promotion of minority languages.
Despite the difficulties, Huws said, Taiwan still cradles an undiminished enthusiasm for preserving and revitalizing the languages of ethnic minorities. The only way to deal with the task is education, she added, emphasizing that younger generations should be encouraged to unceasingly learn and use their non-dominant languages in daily life.